Если Вас что-то смущает во мне — не нужно ставить меня в известность. Попробуйте пережить потрясение самостоятельно.
Название: Сделка на любовь (Dealing with love)
Автор: Makkura Arashi
Переводчик: Realy
Глава: 11/15 + эпилог
Пейринг: Наруто/Саске
Жанр: слеш, романс, драма
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер: Наруто мне не принадлежит, как и все остальные герои. Хотя я принадлежу Итачи. Если бы Наруто мне принадлежал, то это был бы сплошной яой
Предупреждения: Это произведение имеет высокий рейтинг, так что это значит, что сцены из этой истории содержат яой.
Саммари: Узумаки Наруто необходимо вернуться домой на семейное торжество. Но он отчаянно нуждается в спутнике. По совету Какаши он покупает за пять миллионов долларов раба Саске, и заключает с ним сделку. Он должен на месяц притвориться его парнем, а потом Наруто подарит ему свободу. Но что случится, если они на самом деле полюбят друг друга.
Разрешение на перевод: получено
Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/3342462/11/Dealing_with_Lo...
От переводчика: Бью свои рекорды. Правда в главе вы можете встретить некоторые шероховатости, потому что я как-то совсем отключаю голову в последнее время. Но я всё же питаю надежду, что не всё так плохо >__>


Глава 11


@темы: Сделка на любовь, макси

Комментарии
10.06.2012 в 14:57

Hаш вклад в общий котел смогут оценить только черти в аду.
:inlove: :heart: :inlove:
14.06.2012 в 20:17

Лесбиянство, гомосексуализм, мазохизм, садизм-это не извращения. Извращений, собственно, только два: хоккей на траве и балет на льду. (Ф.Раневская)
Спасибо!!!!:hamp:
17.06.2012 в 17:01

Спокон веков господствует обычай, что победителю принадлежит добыча
:inlove:
04.11.2012 в 19:50

Очень понравилось)Большое спасибо за перевод)
Простите, что так грубо, а когда будет продолжение?
04.11.2012 в 20:02

Если Вас что-то смущает во мне — не нужно ставить меня в известность. Попробуйте пережить потрясение самостоятельно.
Leil@, это не ко мне а к автору перевода
04.11.2012 в 22:22

О, простите, не увидела...