Если Вас что-то смущает во мне — не нужно ставить меня в известность. Попробуйте пережить потрясение самостоятельно.
Название: Сделка на любовь (Dealing with love)
Автор: Makkura Arashi
Переводчик: Realy

Глава: 7/15 + эпилог
Пейринг: Наруто/Саске (надо бы, наверное указать, что тут есть присутствие Саске/Наруто, но просто даже в тот момент, Наруто для меня выглядел семе:shy: )
Жанр: слеш, романс, драма
Рейтинг: NC-17
Дисклеймер:Наруто мне не принадлежит, как и все остальные герои. Хотя я принадлежу Итачи. Если бы Наруто мне принадлежал, то это был бы сплошной яой
Предупреждения: Это произведение имеет высокий рейтинг, так что это значит, что сцены из этой истории содержат яой.
Саммари:Узумаки Наруто необходимо вернуться домой на семейное торжество. Но он отчаянно нуждается в спутнике. По совету Какаши он покупает за пять миллионов долларов раба Саске, и заключает с ним сделку. Он должен на месяц притвориться его парнем, а потом Наруто подарит ему свободу. Но что случится, если они на самом деле полюбят друг друга.
Разрешение на перевод: получено
Ссылка на оригинал:www.fanfiction.net/s/3342462/7/Dealing_with_Lov...

Глава 7: Плюшевый мальчик

@темы: сделка на любовь

Комментарии
30.12.2010 в 09:50

Я не ленивый. Я экономлю силы.
вау, какой класс))))) они наконец продвинулись!!!!! а вот Какаши мне жалко.... но сюжеты с оедржимостью я лю))))
спасиб за работу))))
30.12.2010 в 14:36

Hаш вклад в общий котел смогут оценить только черти в аду.
:vo: :vo: :vo: :vo: :vo: :vo: :vo: :vo: :vo:
01.01.2011 в 14:27

Спасибо! Класс! Так долго ждала продолжения и вот...!
07.05.2011 в 23:55

孤独- それが私の人生...©
как интересно
20.07.2011 в 08:11

спасибо, а прода будет?

20.07.2011 в 13:27

Если Вас что-то смущает во мне — не нужно ставить меня в известность. Попробуйте пережить потрясение самостоятельно.
Alersia нужно спрашивать у автора перевода